[game_preservation] Project Discussion: Collectors Information

Frank Cifaldi fcifaldi at gmail.com
Tue Feb 3 14:16:41 EST 2009


Consider adding an amateur translation option for question #8. I know
translating a game isn't preservation in the strictest sense, but it does
give the game a larger potential audience and keep it "alive" more than its
already diminished shelf life.

On Tue, Feb 3, 2009 at 10:56 AM, Rachel Sheepy Donahue <donahrm at gmail.com>wrote:


> Ha! Thanks for catching that, artifact of a previous version. Good proof of

> how useful editors are :)

>

> Cheers,

> Rach

>

> On Tue, 03 Feb 2009 13:26:41 -0500, Devin Monnens <evilcowclone at gmail.com>

> wrote:

>

> Rachael,

>>

>> You've got a good list here for these. Can't think of too much to add,

>> though the community survey could use some fixes:

>>

>> Question 5 refers to itself.

>> 6 and 7 could use 1up, as that's a very popular site.

>> 8 could use an 'other' category

>>

>> -Devin

>>

> _______________________________________________

> game_preservation mailing list

> game_preservation at igda.org

> http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/game_preservation

>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://six.pairlist.net/pipermail/game_preservation/attachments/20090203/a1487648/attachment.htm>


More information about the game_preservation mailing list