[game_preservation] Project Discussion: Collectors Information
Frank Cifaldi
fcifaldi at gmail.com
Tue Feb 3 14:16:41 EST 2009
Consider adding an amateur translation option for question #8. I know
translating a game isn't preservation in the strictest sense, but it does
give the game a larger potential audience and keep it "alive" more than its
already diminished shelf life.
On Tue, Feb 3, 2009 at 10:56 AM, Rachel Sheepy Donahue <donahrm at gmail.com>wrote:
> Ha! Thanks for catching that, artifact of a previous version. Good proof of
> how useful editors are :)
>
> Cheers,
> Rach
>
> On Tue, 03 Feb 2009 13:26:41 -0500, Devin Monnens <evilcowclone at gmail.com>
> wrote:
>
> Rachael,
>>
>> You've got a good list here for these. Can't think of too much to add,
>> though the community survey could use some fixes:
>>
>> Question 5 refers to itself.
>> 6 and 7 could use 1up, as that's a very popular site.
>> 8 could use an 'other' category
>>
>> -Devin
>>
> _______________________________________________
> game_preservation mailing list
> game_preservation at igda.org
> http://six.pairlist.net/mailman/listinfo/game_preservation
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://six.pairlist.net/pipermail/game_preservation/attachments/20090203/a1487648/attachment.htm>
More information about the game_preservation
mailing list