[LEAPSECS] one second tolerance
phk at phk.freebsd.dk
Thu Feb 10 15:42:33 EST 2011
In message <4D544A0E.4020902 at yahoo.com>, Michael Deckers writes:
>> In Denmark the law used to say that you have to suffix the
>> timestamp with 'A' and 'B' during these two hours.
> Interesting. That notation still seems to be legal, see
Yes, one interesting detail here is the use of the word "klokketiden"
which literally means "(Church-)Bell-Time", but which most people
would understand as "clock-time"
This word first appears in 1946 in the first law to introduce
DST in Denmark, and _presumably_, but we cannot know for sure,
this was meant to distinguish "clock time" from "solar time":
> However, I have never seen that notation being applied in
> practice in Germany, not even by the PTB. Has it ever been
> used on a perceivable level in Denmark?
I have only ever seen it once, and that was my own doing:
When we ran into this, We tried to see if we could fit
the 'A/B' designator on the receipt printed by the automatic
gas-pumps without using another line of text.
We couldn't and since we could not have a special print format
during that one hour a day, compliance would have used 138km more
paper per year.
Poul-Henning Kamp | UNIX since Zilog Zeus 3.20
phk at FreeBSD.ORG | TCP/IP since RFC 956
FreeBSD committer | BSD since 4.3-tahoe
Never attribute to malice what can adequately be explained by incompetence.
More information about the LEAPSECS